Резюме №150247     Обновлено 26 марта 2019      299    
По договоренности
Полный рабочий день
Казань (возможен переезд)

metro  Авиастроительная


Мужчина, 50 лет, состою в браке

Дети: есть (2012)

Гражданство: Россия


  Показать контакты

Пожаловаться на резюме
Опыт работы

1 год 1 месяц

февраль 2018 — февраль 2019

Технический переводчик

Сибур (Нефтехимия), Тобольск

Переводы совещаний, телефонных конференц-связей и видеоконференций с поставщиками оборудования, лицензиарами, письменный перевод текущей переписки с подрядчиками, поставщиками оборудования. Участие в качестве переводчика при пуско-наладке оборудования, ведение делопроизводства.


13 лет 8 месяцев

июль 2004 — февраль 2018

Переводчик технической литературы

Казаньоргсинтез (Нефтехимия), Казань

Участиев качестве переводчика в переговорах с зарубежными компаниями – лицензиарами, поставщиками оборудования и материалов, переводы телефонных конференц-связей с лицензиарами и поставщиками оборудования, выполнениепереводов технической, экономической и юридической документации (паспорта на оборудование, опросные листы, договоры, соглашения, товаросопроводительные документы, счета-фактуры, коносаменты), выполнение текущей переписки с лицензиарами, поставщиками оборудования, материалов, запасных частей.


Образование

Высшее

Дневная(очная) форма обучения

1998 г.

КГПУ, г. Казань

Факультет: Иностранных языков

Специальность: Преподаватель английского и арабского языков


Высшее

Заочная форма обучения

2005 г.

КСЮИ, г. Казань

Факультет: Юридический

Специальность: Юрист


Курсы и тренинги

5 дней

Дата окончания: март 2017 г.

Мастерство устного перевода

ЦНТИ Прогресс, г. Санкт-Петербург


16 часов

Дата окончания: ноябрь 2016 г.

Конференц-перевод в международных организациях. Модуль Погодина

ЦНТИ Прогресс, г. Казань


1 день

Дата окончания: май 2015 г.

Тренинг "Перевод деловых писем"

Оргсинтез, г. Казань



Уровень владения компьютером:

Уверенный пользователь

Программы Word, Excel, PDF, Power Point, Fine reader, Outlook Express, Trados


Знание иностранных
языков:

Английский (Технический/Специальный)

Арабский (Базовый)


Водительские права:

Категории B (1999 г.)


 Ключевые навыки и достижения:

Умение оперативно и грамотно переводить с английского языка на русский и с русского на английский тексты по следующим тематикам: промышленность, юриспруденция, технология. Владение устным переводом. Профессиональные качества: аккуратность, дисциплинированность, ответственность.


 Ваши хобби, увлечения:

Чтение, фотография



Похожие резюме
Переводчик  Казань
По договоренности
женщина, опыт работы более 2 лет
Переводчик  Казань
По договоренности
мужчина, опыт работы более 5 лет
Переводчик  Казань
По договоренности
женщина, опыт работы более 1 года

Еще 57 похожих резюме

Другие резюме из проф. областей