Авиастроительная
Мужчина, 50 лет, состою в браке
Дети: есть (2012)
Гражданство: Россия
Показать контакты
1 год 1 месяц февраль 2018 — февраль 2019 |
Технический переводчик Сибур (Нефтехимия), Тобольск Переводы совещаний, телефонных конференц-связей и видеоконференций с поставщиками оборудования, лицензиарами, письменный перевод текущей переписки с подрядчиками, поставщиками оборудования. Участие в качестве переводчика при пуско-наладке оборудования, ведение делопроизводства. |
13 лет 8 месяцев июль 2004 — февраль 2018 |
Переводчик технической литературы Казаньоргсинтез (Нефтехимия), Казань Участиев качестве переводчика в переговорах с зарубежными компаниями – лицензиарами, поставщиками оборудования и материалов, переводы телефонных конференц-связей с лицензиарами и поставщиками оборудования, выполнениепереводов технической, экономической и юридической документации (паспорта на оборудование, опросные листы, договоры, соглашения, товаросопроводительные документы, счета-фактуры, коносаменты), выполнение текущей переписки с лицензиарами, поставщиками оборудования, материалов, запасных частей. |
Высшее Дневная(очная) форма обучения 1998 г. |
КГПУ, г. Казань Факультет: Иностранных языков Специальность: Преподаватель английского и арабского языков |
Высшее Заочная форма обучения 2005 г. |
КСЮИ, г. Казань Факультет: Юридический Специальность: Юрист |
5 дней Дата окончания: март 2017 г. |
Мастерство устного перевода ЦНТИ Прогресс, г. Санкт-Петербург |
16 часов Дата окончания: ноябрь 2016 г. |
Конференц-перевод в международных организациях. Модуль Погодина ЦНТИ Прогресс, г. Казань |
1 день Дата окончания: май 2015 г. |
Тренинг "Перевод деловых писем" Оргсинтез, г. Казань |
Уровень владения компьютером: |
Уверенный пользователь Программы Word, Excel, PDF, Power Point, Fine reader, Outlook Express, Trados |
Знание иностранных языков: |
Английский (Технический/Специальный) Арабский (Базовый) |
Водительские права: |
Категории B (1999 г.) |
Ключевые навыки и достижения:
Умение оперативно и грамотно переводить с английского языка на русский и с русского на английский тексты по следующим тематикам: промышленность, юриспруденция, технология. Владение устным переводом. Профессиональные качества: аккуратность, дисциплинированность, ответственность.
Ваши хобби, увлечения:
Чтение, фотография